۱۳۹۹ اردیبهشت ۲۳, سه‌شنبه

کفیل قائم‌مقام وزارت امنیت میهن آمریکا: جواد ظریف به جای حرف زدن مبادله زندانیان را عملی کند

کِن کوچینلی، کفیل قائم‌مقام وزارت امنیت میهن آمریکا
                     کِن کوچینلی، کفیل قائم‌مقام وزارت امنیت میهن آمریکا
کِن کوچینلی، کفیل قائم‌مقام وزارت امنیت میهن آمریکا، در پیامی خطاب به جواد ظریف، وزیر خارجه جمهوری اسلامی، گفت که او بهتر است به جای حرف زدن در مورد مبادله زندانیان، به آن عمل کند.
آقای کوچینلی روز دوشنبه ۲۲ اردیبهشت در پیامی سه‌ قسمتی در توئیتر گفت: «بعد از چند ماه سنگ‌اندازی در کار وزارت امنیت میهن و در حالی که ما در تلاش بودیم سیروس عسگری را بازگردانیم، ناگهان شما [جواد ظریف] یک روز بیدار شدید و گفتید: در واقع می‌خواهید که او [عسگری] بازگردد. شما می‌گویید که می‌خواهید همه شهروندانتان بازگردند، من می‌گویم کاملا یاوه‌گویی است.»

Acting Deputy Secretary Ken Cuccinelli
@HomelandKen
(1/x) @JZarif, after months of stalling @DHSgov as we have been trying to return Sirous Asgari, you suddenly woke up one day recently and say you actually want him back. You SAY you want all of your citizens back. I call B.S. 
How about you put your money where your mouth is?
کفیل قائم‌مقام وزارت امنیت میهن آمریکا افزود: «چرا نیاییم و ببینیم واقعا چقدر این حرف‌ها واقعیت دارد؟ ما ۱۱ شهروند شما را داریم که بیگانگان غیرقانونی هستند و ما در تلاش بوده‌ایم که آنها را به کشورتان بازگردانیم. شما ناگهان می‌گویید که می‌خواهید آنها بازگردند. پس یک هواپیمای چارتر بفرستید و همه این ۱۱ نفر را با هم پس بگیرید.»

Acting Deputy Secretary Ken Cuccinelli
@HomelandKen
 · ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۹
در پاسخ به @HomelandKen
(2/x) We have 11 of your citizens who are illegal aliens who we have been trying to return to your country. You suddenly SAY you want them back, so how about you send a charter plane over and we’ll return all 11 at once? If you’ve been speaking truth these last few weeks...


Acting Deputy Secretary Ken Cuccinelli
@HomelandKen
(3/x) ... and you REALLY DO want your citizens back, then stop stalling and send the plane. The world is watching... and expecting the usual outcome, namely, that you will do nothing except keep talking.@JZarif - send the plane!
وی گفت: «اگر شما این چند هفته گذشته واقعیت را گفته‌اید و واقعا می‌خواهید شهروندان‌تان بازگردند، از سنگ‌اندازی دست بردارید و هواپیما را بفرستید. جهان نظاره‌گر است ... و انتظار دارد نتیجه همان باشد، به این معنی که شما کاری جز حرف زدن انجام ندهید.»

پیشتر، یکشنبه شب دونالد ترامپ، رئیس جمهوری آمریکا، گزارش آسوشیتدپرس در مورد آمادگی ایران برای مبادله زندانیان را که در مجله تایم منتشر شده بود، در توئیتر بازنشر کرد.

ایران شماری از شهروندان دوتابعیتی ایرانی‌آمریکایی مانند سیامک و باقر نمازی و برخی شهروندان خارجی مانند کایلی مور گیلبرت استرالیایی را گروگان گرفته است.

پیش از این با پیگیری و فشار ایالات متحده ژیو وانگ و نزار زکا که در ایران به ده سال زندان محکوم شده‌بودند، آزاد شدند.