گروههایی از شهروندان آلبانی در روزهای ۲۲، ۲۴،۲۳، ۲۵ و ۲۶ آبان ماه به مدت ۵ روز از صبح تا غروب در محل اقامت مجاهدین اشرفی بودند
همزمان شماری از شهروندان از خدمات پزشکی ارائه شده توسط یک هیأت پزشکی آمریکایی و همچنین پزشکان و کادر درمانی مجاهدین استفاده کردند. هیأت پزشکی آمریکایی شامل ۱۵ دکتر متخصص و کادر درمانی توسط پروفسور جراح فیروز دانشگری در دانشگاه اوهایو دعوت شده بود.
گلچینی از مصاحبه شهروندان آلبانی
یک خانم: بخاطر این ابتکار کمک به جامعه اینجا از شما تشکر میکنیم. ما از صمیم قلب از شما متشکریم. این کمک بزرگی به مردم اینجا است.
یک خانم: پروژه خیلی خوبی است. ما خیلی راضی هستیم، ویزیت پزشکی، خدمات، همه چیز خیلی خوب و به شیوه درست انجام شد.
یک خانم: سلام. اسم من نجمیه رامسولای است. من معاون مدیر مرکز کودکان یتیم سربازان شهید هستم. ما از خدمات ارائه شده توسط اشرف ۳ بسیار خوشحالیم و فرزندان بیمار در سنین مختلف و سایر افراد نیازمند را به اینجا آورده ایم. ما در اشرف ۳ گرمی و حمایت دیدیم. من از صمیم قلب به شما درود میفرستم و تبریک می گویم. خدا برکت دهد.
یک خانم: سلام. من مدیر اجرایی مرکز کودکان یتیم سربازان شهید در داخل کشور و خارج از کشور هستم. ما از خدمات شما برای کمک و ارائة خدمات درمانی رایگان به آلبانیایی ها بسیار سپاسگزاریم. ما همیشه در اشرف ۳، در موزه و برنامههای آنها مورد استقبال قرار گرفته ایم.
یک آقا: من در اشرف هستم. من در اینجا بسیار خوشحالم. مجاهدین افراد بسیار محترمی هستند. کادر پزشکان بسیار خوب است، از جمله پزشک آمریکایی که فوق العاده و شگفت انگیز است. من از مهمان نوازی مجاهدین بسیار خوشحالم و به آنها بسیار احترام می گذارم. آنها از ما استقبال می کنند و به ما احترام می گذارند. من خیلی خوشحالم. خدا خیرشان بدهد.
یک آقا: یک خدمات عالی. یک خدمات بسیار با فرهنگ و با کیفیت. این یک کمک خاص است، نه تنها با کلمات بلکه با کردار. من بهخاطر این کمکها، بهترینها را برای این جمع آرزو می کنم و برای کلیه پرسنلی که این طور علاقمند به کمک هستند آرزوی سلامتی دارم.
یک آقا: از خدمات شما بسیار سپاسگزارم و از یک سازماندهی عالی در این مرکز شگفت زده شده ایم. خیلی ممنون.
یک آقا و یک خانم: شما اپوزیسیون ایران هستید که برای دموکراسی در ایران می جنگید. ما برادران شما هستیم و از شما در آلبانی حمایت می کنیم. ما از شما و هر کس دیگری که برای دموکراسی و آزادی می جنگد استقبال می کنیم. من به همه شما که برای دموکراسی و حقوق مردم خود می جنگید، سلام می کنم. من آرزو می کنم که اپوزیسیون ایران پیروز شوند و آرزو می کنم که به زودی بتوانیم از کشور شما نیز بازدید کنیم. ما از فرهنگ شما و هر آنچه شما نماینده آن هستید بسیار قدردانی می کنیم.
یک خانم ویک آقا: از این برنامه و کمک پزشکی شما به مردم سپاسگزاریم. و نه فقط بخاطر کمک عملی که به آلبانیان ارائه می دهید بلکه از کمک معنوی شما نیز سپاسگزارم. چون شما آدمهای خیلی خوبی هستید ما، به عنوان آلبانیایی ها، می توانیم یاد بگیریم مانند شما رفتار کنیم. ما از شما چیزهای زیادی می آموزیم. خیلی ممنونم.
یک خانم: من مایلیندا هستم و با مجاهدین همسایه هستم. ما آنها را در این پروژه که برای کمک به آلبانیاییها ترتیب داده اند، پشتیبانی کردیم. امیدواریم که هرچه سریعتر با عزیزان خود مجدداً جمع شوند و آرزو میکنیم که بهآزادی دست پیدا کنند و من به همة کسانی که از آنها حمایت کرده اند، سلام می کنم متشکرم.
یک خانم: ما در اینجا در اشرف ۳ هستیم تا از این پروژه که برای کمک به مردم آلبانی هست، بهره مند شویم. امیدوارم هرچه سریعتر بتوانید به میان مردم ایران بروید و در کشور خود آزاد باشید. متشکرم.
یک آقا و یک خانم: من از برادران مجاهدمان تشکر می کنم که این امکان را برای ما فراهم کرده اند تا برایمان امکان معاینه چشم فراهم کنند و عینک رایگان بگیریم. من از شما دوستانم بسیار سپاسگزارم.
مصاحبه دکتر فیروز
اسمم فیروز دانشگری هست و یکی از پزشک هایی هستم که به مقاومت کمک میکنه در پشت صحنه، ما امروز صحنه ای که اینجا هست یک مدیکال میشن هست که توی جریان آن ما تعداد زیادی از دکترها را از کشور آمریکا و جاهای دیگر آورده ایم اینجا و یک مقدار زیادی هم امکانات و دواهای پزشکی، امکانات را بشکل عینکهای طبی هستند که برای آدمها میدهیم و داواها هم برای درمان بیماریهای شایع مثل فشار خون و دیابت و غیره. این برنامه بدنبال آن برنامه خیلی موفقیت آمیزی بود که ما پارسال اینجا اجرا کردیم، تعداد زیادی از شهروندهای آلبانی را دیدیم ویزیت کردیم و درمانشان کردیم. این برنامه را تحت عنوان بنیادی باسم بنیاد امداد ما میکنیم. البته بنیاد امداد را ما باصطلاح شکل خارجی اش آن ام دی اید، می شن که این دفعه ما داریم تبدیل شده به یک فعالیت اجتماعی و این دو سه روزی که اینجا بودم هرجا میروم آدمهای آلبانی به من شناسایی میکنند که اینجا آورده اند عینک دادن و واقعا تبدیل شده به یک قطب سلامتی و قطب کمک رسانی به مردم آلبانی، همانطور که میبنید که تعدادی از مردم امده اند بچه های اینجا خیلی منظم و مرتب اینها را مرتب کرده اند توی قسمتهای مختلف دکترها اینها را میبیند اول چشم شان را می بینید بعد به آنها عینک میدهند بعد میروند فشار خونشان را چک میکنند قندشان را چک میکنند و در قسمتهای بعدی انشاءالله می بینید که چجوری دار این قضیه جا میافتد ما بطور خاص داریم خیلی تاکید میکنیم روی بچه ها و تعداد زیادی از مدرسه ها را و بچه ها را آورده ایم اینجا که مطمئن شویم که اینها عینک میگیرند و واقعا بنظر میرسد مثل هر کار دیگری من بعنوان یک هوادار مجاهدین بنظر میرسد که یک نمونه شاید آینده یران باشد، هر امکانی که هست حتی امکانش کم باشد این امکان را بیآوریم برای مردم و تقسیم بکنیم با مردم و واقعا مسله مردم را حل کنیم. من بعنوان یک پزشک باید بگویم که واقعا این کاری که اینجا میکنم پر ارزش ترین با معنی ترین و چی میگویند چیزی که به دل من نزدیک تر از همه هست وقتی که میآیم اینجا و با تشکر از بچه ها اینجا که اجازه میدهند این سیستم را درست میکنند که ما بتوانیم این مقدار امکاناتی که میتوانیم بیآویم با دکترها و غیره واقعا به خدمت مردمی که احتیاح دارند برسانیم و من میخواهم از طرف خودم و از طریق بقیه دکترها که اینجا هستند تشکر کنم که واقعا اجازه میدهند ما آن کاری را بکنیم که همیشه آرزویش را داشتیم که بکنیم.