۱۳۹۷ مرداد ۲۲, دوشنبه

سخنراني خانم مريم رجوي


سخنراني خانم مريم رجوي
مهمانان عزیز، خانمها و آقایان،

این برنامه به نسبت سال قبل در شرایط بسیار متفاوتی برگزار شد. شهرهای ایران هر روز صحنه اعتراضات ضد رژیم است
هم‌چنانکه گفتم وضعیت جامعه متحول است و مردم خواهان تغییر رژیم هستند.
ملاها به مردم ایران می‌گویند که کسی صدای آنها را نمی‌شود تا آنها را ناامید کنند.
لابیهای ملاها مدعی هستند که آلترناتیو قابلی برای این رژیم نیست تا سازش با رژیم را مشروع کنند.
ولی این تلاشهای رژیم به جایی نخواهد رسید.
دوستان عزیز،
مراسم امسال متفاوت بود چرا که شرایط بین‌المللی تغییر کرده است.

به نظر می‌رسد سیاست مماشات شکست خورده است چرا که امتیاز سیاسی و اقتصادی در رفتار دیکتاتوری مذهبی تغییر ایجاد نکرد.
بنابراین حمایت از مردم و مقاومت ایران برای آزادی برای یک سیاست قاطع موفق در قبال دیکتاتوری مذهبی حاکم بر ایران ضروری است.

سرنگونی رژیم ملایان برای حقوق‌بشر در ایران و صلح و آرامش در خاورمیانه تعیین‌کننده است.

مطمئن هستم که مردم ایران در برقراری آزادی در ایران موفق خواهند بود.

متشکرم و خدا همه شما را حفظ کند.

شهردار رودی جولیانی
خب، من فقط آمدم اینجا تا برای میزبانمان، خانم رجوی، آرزوی سلامتی و موفقیت بکنم. ما همه به‌خاطر ایشان در اینجا گرد آمده‌ایم. این دهمین سال حضور من در اینجاست. باید بگویم که طول این اتاق دو برابر شده است. سابق بر این در آن نقطه تمام می‌شد. الآن همه این افراد دیگر را هم در خود دارد، ابعاد تحولات و رویدادها دو برابر شده است، و هم‌اکنون تأثیر آن بر جهان بسیار شگرف و عظیم است.

در حال حاضر، رژیم ایران، ما و آنهایی که صحبت کردند، را به تأمین کمک و آسایش برای تروریستها متهم می‌کند. خب احتمالاً آنها در آینه نگاه می‌کنند چرا که خودشان تروریست هستند. من بسیار بسیار مفتخرم از همه کارهایی که قادر بودیم در این اتاق، در پاریس،‌ و در سراسر دنیا انجام دهیم. این یکی از ارزنده‌ترین کارهایی است که من انجام دادم. از خانم رجوی برای قرار دادن من در اینکار تشکر می‌کنم. من می‌دانم که به‌نمایندگی از همه همکاران آمریکایی‌ام صحبت می‌کنم که از پرغرورترین لحظات ما کار کردن با ایشان بوده است.

همه افرادی که شما امروز اینجا می‌بینید رهبرانی هستند که برخی از آنها به اداره کشورها اهتمام داشتند، برخی کنگره‌ها را اداره کرده‌اند و برخی ایالتها را فرماندهی کردند و برخی هم کارهای سختی مثل اداره یک شهر را به‌عهده داشتند. با این حال، همه ما وقتی یک رهبر را می‌بینم به وجود او پی می‌بریم. خانم رجوی یک رهبر بزرگ و الهام‌بخش است. هیچ‌کس نمی‌توانست این کار را بهتر از او انجام دهد.

او در قلبهای ما و برای مردمش بلا جایگزین است و من می‌دانم که او به‌زوری در تهران خواهد بود تا انتقال به یک ایران دموکراتیک و آزاد را هدایت و رهبری کند و در آن هنگام ما همه آرزوهایمان را محقق شده خواهیم یافت. خانم رجوی متشکرم.

سفیر لینکلن بلومفیلد
خانم رجوی، من نمی‌توانم کلمه‌ای به همه پیامهای بزرگ سیاسی که امروز در اینجا شنیده شد اضافه کنم. بنا بر این درود به شما و به نمایندگان شورای ملی مقاومت و همه پرسنلی که این کار خارق‌العاده را انجام دادند. فقط در نظر دارم که یک کلمه بیان کنم که برای من تا چه میزان مایه سرافرازی بود که توانستم با مردم ایران از طریق دوستانم در شورای ملی مقاومت آشنا شدم. ما متوجه شدیم که تا چه میزان شما فرهنگ و تاریخ خود را گرامی می‌دارید مانند نوروز. بنا بر این می‌خواهم از جانب مهمانانمان در اینجا بگویم که این چه افتخاری برای ما بوده که نظاره‌گر لطف شما، دوستی شما، انسانیت شما، عشق شما به مردم و فرهنگتان و از جانب خودم و همسرم و از جانب همه ما در اینجا. فقط می‌خواهم بگویم که از شما تشکر می‌کنم.

لیندا چاوز
بسیار متشکرم خانم رجوی، به‌خاطر مهمان‌نوازی‌تان. اما مهمتر از همه به‌خاطر رهبری و الهام‌بخش بودن شما.

افراد بسیاری گفتند که شما امسال بسیار درخشان به‌نظر می‌رسید و چهره و رفتار شما بیانگر امیدواری است. من فکر می‌کنم به این دلیل است که شما از مردمی که در ایران به خیابانها و شهرهای آن آمده‌اند، انرژی و قدرت می‌گیرید و شما می‌توانید ببینید که جنبشی که شما آغاز کردید به‌طور واقعی به هزاران تن از مردم الهام بخشیده است و نه فقط به آنهایی که اینجا به پاریس می‌آیند بلکه مهمتر از همه به مردمی که در ایران زندگی می‌کنند. من به شهردار جولیانی و بقیه می‌پیوندم و می‌گویم چقدر شگفت‌انگیز است وقتی به پاریس می آییم که درباره این موضوعات صحبت کنیم متشکرم.

ولید فارس
خانم رجوی بسیار متشکرم. خوشحالم بعد از سه سال از آخرین باری که با شما در کنفرانس قبلی بودم به اینجا برگشتم. حرفهای زیادی برای گفتن دارم ولی کوتاه صحبت می‌کنم. من از زمانی که خیلی جوان بودم جنبش شما را دنبال می‌کردم، ‌ قبل از مهاجرت به آمریکا و بعد از آن. تاریخ حاوی یک سفر طولانی از مبارزات برای شما و جنبش شما بوده، اما تاریخ در حال حاضر سریع در حال گذار است. طی سال گذشته،‌ دو رویداد اصلی اتفاق افتاده، اول این‌که رئیس‌جمهور ما پرزیدنت ترامپ آمریکا را از برجام خارج کرد. این یک رویداد عالی بود. دوم این‌که مردم شما قیام کرده‌اند. این دیگر قابل پنهان کردن نیست، هیچکس نمی‌تواند. حتی امروز بعدازظهر هم مردم در ایران قیام کرده‌اند. آنچه که مهم است این است که جامعه بین‌المللی باید به کسانی‌که جایگزین این رژیم خواهند شد، اعتماد کند.

رژیم رفتنی است اینرا ما می‌دانیم مسأله فقط زمان آن است. آنچه که شما با سازمانتان و جبهه‌تان انجام دادهاید ما را در آمریکا،‌ اروپا، و دنیای عرب با ائتلاف بزرگش مطمئن ساخته است که ما در اساس به مدیریت جامع شما از دموکراسی می‌توانیم اعتماد کنیم. هم‌چنانکه من در آخرین اظهاراتم چهار سال پیش متذکر شدم، ما باید شما را در تهران ببینیم. بسیار متشکرم از دعوت شما. متشکرم برای تیم و مشاوران خارق‌العاده‌تان. از همگی شما برای حضورتان در اینجا متشکرم.

استراون استیونسون
ما به یک نقطه‌عطف نزدیک می‌شویم، نقطه‌ای که پایان این رژیم شیطانی را ببینیم، ۸۰میلیون شهروند ایران چشم انتظار دموکراسی، آزادی و عدالت و خانم رجوی هستند چون او همه اینها را محقق می‌کند همراه با سازمان مجاهدین و شورای ملی مقاومت، باشد که این روز هر چه زودتر فرا برسد و از کمک و همراهی شما متشکرم

اسقف جان پریچارد – اسقف سابق آکسفورد
خانم رجوی

حضور مجدد در اینجا بسیار مسرت بخش است.
دور قبل که من چیزی تقدیم شما کردم، بیانیه‌یی با امضای ۵۱ اسقف کلیسای انگلستان بود. این بار من امضای ۷۵ اسقف را بهمراه دارم. لذا من خوشحالم که نه تنها ۷۵ اسقف را نمایندگی می‌کنم که بسیار بیشتر از تعدادی است که تا جاییکه من می‌دانم چیزی را امضاء کرده باشند، بلکه با خود دهها و صدها هزار مسیحی از انگلستان که آنها نمایندگی می‌کنند را با خود همراه دارم این باعث مسرت بسیار است.

همه ما این را می‌دانیم که سه مذهب بزرگ ابراهیمی، یهودیت، مسیحیت و اسلام، همه آنها مبانی مشترکی در ارزشهای پایه‌یی عشق، صلح و عدالت دارند. ما خواستار این هستیم که زندگی خود را بر پایه عشق بنا کنیم، در صلح زندگی کرده و آن را در عدالت ابراز داریم. این نقطه اشتراک ماست. اما متأسفانه رژیمی که امروز در مورد آن صحبت می‌کنیم (رژیم ایران) اصلاً چنین چیزی را ابراز نمی‌کند و در نتیجه به یک استبداد دینی تبدیل شده است. همان‌گونه که می‌دانیم استبداد دینی یک فرم خطرناک حکومت است و بسیار مخرب است و یک رابطه بسیار ناسالم با مذهب را ابراز می‌دارد. این آن چیزی است که ما امروز با آن روبه‌رو هستیم.

اما آنچه امروز اینجا شاهد آن هستیم به‌طور خارق‌العاده در نقطه مقابل آن است. این روز خارق‌العاده‌ای بوده است. از تعهد، انگیزش، شوق و من در حالیکه بسیار انگیزه گرفته‌ام، اینجا را ترک می‌کنم. با این احساس واقعی که به مرحله پایانی رسیده‌ایم. این چیزی است که امروز بهکرات شنیدیم که به نقطه‌عطف و تعیین‌تکلیف رسیده‌ایم. و آنچه من امروز اینجا با خود همراه دارم این بیانیه است که در انتهای آن اسم اسقف اعظم روئن ویلیامز (رئیس سابق کلیسای انگلستان) وجود دارد امید است که ما بتوانیم کمی در رسیدن به آن نقطه‌عطف و تعیین‌تکلیف کمک کننده و یاوری باشیم که بتوانیم به خط پایان برسیم.

اکنون می‌خواهم این بیانیه را نزد شما بیاورم. با سپاسها و دعاهای ما برای شما

لارش ریسه رئیس کمیته نروژی دوستان ایران آزاد
ما جزیی از یک جنبش خارق‌العاده هستیم، این امتیاز بزرگی برای من است که این تجربه را داشته باشم و بتوانم در واقع بخشی از نگارش تاریخ باشم، برای این‌که فکر می‌کنم ما نظاره‌گر تغییرات بزرگی هستیم که به‌زودی به وقوع می‌پیوندد، من به همراه همسرم در تابستان ۲۰۰۵ به کمپ اشرف رفته بودیم، امروز من رژیم را یک رژیم شیطانی توصیف کردم و من در این رابطه یک نظریه دارم که آنچه که به‌زودی اتفاق می‌افتد توسط نهضتی از عشق انجام می‌شود، این چیزی است که ما قویاً در زمانی که در اشرف اقامت داشتیم تجربه کردیم، این چیزی نبود که از آن در جایی خوانده باشیم، بلکه تجربه کردیم که چطور آنها این عشق را در آنجا پیاده کرده بودند، در واقع در پایان آن هفته همسرم نمی‌خواست که کمپ اشرف را ترک کند ولی برایم سخت شده بود که او را به همراه خودم برگردونم چرا که او می‌خواست در آنجا بماند، و من فکر می‌کنم این خود دلیلی است که این جنبش به پیروزی می‌رسد، و امروز در این جلسه حقوقدانان زیادی داریم، من از اینجا به یکی از آنها دارم نگاه می‌کنم، توریسلی، و فکر می‌کنم رودی جولیانی که شاید یکی از مشهورترین حقوقدانان در زمان حاضر در دنیا باشد، حقوقدانان به این واقعیت در جلسات دادگاه اشراف دارند، حقیقت خود سخن می‌گوید و واقعیت در مورد این جنبش این است که نهضتی از عشق است، دلسوزی برای مردم، تفاهم اجتماعی، حقوق‌بشر، دموکراسی و حقوق زنان و صرفنظر از اطلاعات دروغین رژیم و چیزهایی که دستگاه تزویر آن تولید می‌کند، حقیقت خود سخن می‌گوید، حقیقت آشکار خواهد شد، و فکر می‌کنم که امروز شاید یک‌سوم از مردم ایران، میتینگ امروز را مشاهده کرده باشند و آنها متوجه شدند که این جنبشی از عشق و محبت است، این چیزی است که خواهان آن هستیم و آینده‌دار است و با مشارکت در آن می‌توانیم بخشی از نگارش تاریخ باشیم. از این‌که این فرصت را به من دادید که به همراه خانواده‌ام در اینجا حضور داشته باشم بسیار متشکرم و ما از خانم مریم رجوی بسیار سپاسگزاری کرده و او را تحسین می‌کنیم چرا که در واقع او اشاعه دهنده عشق و محبت است. متشکرم.

لرد سینگ از ویمبلتون – نماینده مجلس اعیان انگلستان
افتخار بزرگی است و همچنین یک وظیفه که به‌عنوان یک سیک از این جنبش و شورای ملی مقاومت و میلیونها ایرانی در تلاششان برای رهایی ایران از رنج و ظلم و ستم حمایت کنم. من به‌عنوان یک سیک صحبت می‌کنم و بهمین خاطر است که می‌گویم یک وظیفه، زیرا سیک یعنی مذهب احترام به دیگر جوامع و نشان‌دادن این امر که تمامی جوامع راههای مذهبی هستند در جهتی مشابه که به همه احترام گذاشته می‌شود.

ما در سرزمین ولتر هستیم که این گفته‌اش مشهور است که گفت: من به چیزی که تو می‌گویی باور ندارم ولی تا سرحد مرگ از حق این‌که تو حرفت را بزنی دفاع خواهم کرد.

رژیم ملاها وحشی است و مخالفان را شکنجه و رسانه‌ها را سرکوب می‌کند و نقض کننده کامل حقوق‌بشر حتی در میان هم مذهبان خودش است.

اخبار مستمر این هفته و حتی امروز نشان می‌دهد اعتراضات ایران افزایش می‌باید و بایستی به هر شکلی مورد حمایت قرار بگیرد. باید بگویم که من به هیچ‌وجه هوادار یک حکومت مذهبی نیستم جایی که نظرات یک جامعه و طبقه می‌تواند بر دیگران حکومت کند و بگوید که آنها چه بکنند. این چیزی جز استبداد نیست.

فناتیزم مذهبی، ‌ مذهب را به رسوایی می‌کشد. من درخشندگی یک امید و شاید اکنون بیشتر از یک درخشندگی را در اپوزیسیون دموکراتیک شورای ملی مقاومت به رهبری مریم رجوی می‌بینم.

من از برنامه ده ماده‌ای برای یک دولت دموکراتیک باز قوت قلب گرفته‌ام چرا که در آن حقوق تمامی مردم و عقاید مذهبی و همچنین برابری جنسیتی با بردباری مورد احترام قرار گرفته است. این برنامه‌ هارمونی صلح و خوشبختی را به سرزمینی که در سالهای اخیر صرفاً با تحمل رنج شناخته می‌شود خواهد آورد و من منتظر به تحقق پیوستن این برنامه در آینده‌ای نزدیک هستم. متشکرم.
سناتور پائولو کورسینی – عضو مجلس سنای ایتالیا
خانمها آقایان شب بخیر،
من از طرف مجمع پارلمانی شورای اروپا (صحبت می‌کنم)که در ژانویه گذشته با دعوت از خانم رجوی تاثیرات زیادی از شخص ایشان و مبارزه‌ای که با شجاعت بسیار رهبری می‌کنند برای دموکراسی و آزادی و عدالت مردم خود که امروز تحت انقیاد یک دیکتاتوری خودکامه به‌سر می‌برد، پذیرفت. بنابراین برای نشان‌دادن حمایت خودمان از نبرد مجاهدین خلق و خانم مریم رجوی ما این کتاب را تهیه کرده‌ایم که در آن می‌خواهیم گواهی بدهیم که شورای اروپا با علاقه بسیار و سمپاتی فراوان به مبارزه‌ای که خانم رجوی و مجاهدین خلق بر علیه دیکتاتوری روحانی به پیش می برند نگاه می‌کند.

در اینجا می‌خواهم این گواهی بر دوستی و حمایت‌مان را به شما تقدیم کنم.

اینجا تمام اسامی پارلمانترهایی که حمایت کرده‌اند و مصمم هستند با شما همراه باشند و شما می‌توانید به‌طور ثبت شده و بدون شک فکر کنید که تمامی شورای اروپا همراه شما هستند.

من بسیار مفتخرم که این کتاب را از طرف مجمع پارلمانی شورای اروپا به شما اهدا بکنم.

 بارونس ورما – عضو مجلس اعیان انگلیس و وزیر مشاور سابق در امور توسعه بین‌المللی وانرژی
خانم مریم رجوی، خانمها و آقایان، افتخار بزرگی است که امروز در حضور شما هستم، کسانی از ما که در کنار شما ایستادگی کردند و با وقار نظاره‌گر شما بودند که چطور بر همه چالشهایی که در مقابل شما قرار داشت غلبه کردید، افتخار بزرگ ما را بر می‌انگیزد که در کنار انسانهای فوق‌العاده‌ای هم‌چون شما بودیم، و انتظار روزی را داریم که به شما در ایران ملحق شویم. بسیار تشکر می‌کنم.

 سناتور برایان اودالن و سناتور جری هورکان معاون کمیته مالی در سنای ایرلند
خانم رجوی، مهمانان گرانقدر. مایه افتخار ما است که در اینجا باشیم و تمایل سنای ایرلند را نمایندگی کنیم و بهترین آرزوهای سنای ایرلند را تقدیم خانم رجوی، شورای ملی مقاومت و اهداف کسب آزادی، دموکراسی، عدالت اجتماعی و برابری در کشور پرشکوه و بزرگ ایران بکنیم. ما در سنای ایرلند خوشوقتیم که یک اقدام چند حزبی را در حمایت از آن اهداف مطرح کرده‌ایم. و امشب در اینجا خوشوقتیم که یک نسخه از آن اقدام را تقدیم شما خانم رجوی بکنیم. شما مایه الهام برای بسیاری از کشورها و برای همه ما هستید. به‌خاطر کار بزرگی که می‌کنید از شما سپاسگزارم و مایه خوشوقتی ما است که در آن تلاشها از شما حمایت کنیم. بسیار متشکرم.

 باب بلکمن – عضو مجلس عوام انگلستان و هیأت پارلمانترهای کشورهای اروپایی و کانادایی
دوستان، ‌ خانم مریم رجوی افتخار بزرگی برای ماست که اینجا باشیم. خوب من فکر می‌کنم ما به‌عنوان اعضاء پارلمانهای سراسر اروپا اینجا جمع شده‌ایم تا بگوئیم سیاست مماشات باید پایان پذیرد و این‌که ما به‌دنبال اعمال کامل تحریمهای معرفی شده توسط اروپا هستم. بیش از دوهزار‌ و‌ پانصد پارلمانتر در اروپا همگی این طومار ویژه را امضا کرده‌ایم تا قدردانی خودمان را از تلاشهای شما برای خاتمه دادن به دیکتاتوری حاکم بر ایران و آوردن آزادی، ‌ دموکراسی، برابری به ایران و احقاق حقوق تمامی اقلیتهای مذهبی و قومی و همچنین انتشار پیام صلح و دوستی و همزیستی مسالمت‌آمیز که از ضروریات صلح و ثبات در خاورمیانه می‌باشد، ‌ ابراز کرده باشیم. در بیانیه دوهزار‌ و‌ پانصد عضو پارلمان از سراسر اروپا ما حمایت خودمان را قیام مردم ایران و طرح ده ماده‌ای خانم رجوی برای فردای ایران آزاد اعلام کرده‌ایم.

 جان آلن- رهبر اکثریت در مجلس نمایندگان ایالت آریزونای آمریکا
خانم رئیس‌جمهور منتخب از این‌که من و همسرم را به خانه خود دعوت کردید که نزد شما باشیم بسیار متشکرم.

زندگی یعنی ‌ توانایی گفتن این‌که من فردی هستم که حق بودن در اینجا را دارم. آزادی به‌معنی توانایی رفتن به جایی که می‌خواهید بروید، انجام آنچه که می‌خواهید، ‌ پرستش هر کسی را که می‌خواهید و‌ شریک شدن با هر آنکس که می‌خواهید است. و جستجوی خوشبختی یعنی کار کردن و کسب درآمد و هزینه کردن آن بهر شکلی که می‌خواهید این‌که می‌خواهید به کسی بدهید یا در حیاط خانه‌تان پنهان کنید یا با آن کشورتان را آزاد کنید. ما همچنین حکومت قانون را نیز داریم. در اینجا وکلای زیادی حاضرند و می‌دانند که بدون حکومت قانون شما زندگی، ‌ آزادی و جستجوی خوشبختی نخواهید داشت. من امروز دوباره برنامه ده ماده‌ای شما را خواندم، ‌ تماماً بیانیه استقلال ماست. شما زندگی، ‌ آزادی و جستجوی خوشبختی و حکومت قانون را تشریح کرده‌اید.

و ما از تلاشهای شما برای این‌که کشورتان را از شیطانی‌ترین رژیمی که من در زندگی‌ام دیده‌ام بازپس بگیرید حمایت می‌کنیم. بسیار متشکرم.