مایک پنس معاون رئیسجمهور آمریکا تا ژانویه ۲۰۲۱
.مایک پنس
مردم آمریکا از یک ایران آزاد دفاع میکنند
یک جمهوری با جدایی دین و دولت، دموکراتیک و غیراتمی
که اختیارات عادلانهٔ خود را از رضایت حکومتشوندگان میگیرد
ما امروز در اینجا و در سراسر جهان گردهم آمدهایم
تا حمایت خود را از معترضان شجاعی ابراز کنیم
که بهویژه از شهریور۱۴۰۱ بهخیابانهای ایران آمدهاند
و جان خود را برای آزادی بهخطر انداختهاند
با گذشت ۹ماه از قیام شبکهٔ مقاومت فقط قویتر شده است
مردم ایران همچنان آزادی خود را طلب میکنند
ما اطمینان داریم که این فقط یک اعتراض دیگر نیست
بلکه آغاز یک انقلاب برای آزادی است
یکی از بزرگترین دروغهایی که رژیم حاکم بهجهان گفته
این است که هیچ آلترناتیوی برای استبداد و سرکوب در ایران وجود ندارد
اما یک آلترناتیو وجود دارد
یک آلترناتیو کاملاً سازمانیافته، تماماً آماده، تماماً واجد شرایط
و برخوردار از حمایت مردمی بهنام سازمان مجاهدین خلق
از شما مریم رجوی بهخاطر رهبری برجسته و شجاعت شخصی شما سپاسگزارم
شما الهامبخش جهان هستید
برنامهٔ ۱۰مادهیی برای آینده ایران
تضمینکنندهٔ آزادی بیان، آزادی اجتماعات و آزادی هر ایرانی
در انتخاب رهبران منتخب خود است
ابراهیم رئیسی باید بهدلیل جنایت علیه بشریت و نسلکشی محاکمه شود
در حالیکه رژیم هرگز مانند امروز ضعیف نبوده است،
جنبش مقاومت، میتوانم بگویم، هرگز اینقدر قوی نبوده است
رژیم تهران میخواهد جهان را فریب بدهد
تا تصور کند که معترضان ایرانی میخواهند بهدیکتاتوری شاه بازگردند
اما مردم ایران نمیخواهند یک دیکتاتوری را با یک دیکتاتوری دیگر جایگزین کنند
مردم ایران میخواهند آزاد باشند
مایک پنس – معاون رئیسجمهور آمریکا (۲۰۲۱):
عالیجنابان، میهمانان محترم، قانونگذاران، نمایندگان کنگره، نمایندگان پارلمان، رهبران نظامی پیشین، رئیسجمهور منتخب شورای ملی مقاومت ایران، مریم رجوی، و همهٔ کسانی که در اینجا و در خیابانها و مکانهای سراسر جهان جمع شدهاند، من امروز بهعنوان یک معاون پیشین رئیسجمهور ایالاتمتحده و بهعنوان یک شهروند در مقابل شما ایستادهام. اما میدانم که از طرف دهها میلیون آمریکایی از هر دو حزب سیاسی صحبت میکنم، وقتی میگویم، مردم آمریکا از آزادی دفاع میکنند و مردم آمریکا از یک ایران آزاد دفاع میکنند. یک جمهوری با جدایی دین و دولت، دموکراتیک و غیراتمی که اختیارات عادلانهٔ خود را از رضایت حکومتشوندگان، بهسوی جهموری دموکراتیک میگیرد. ما امروز در اینجا و در سراسر جهان گردهم آمدهایم تا حمایت خود را از معترضان شجاعی ابراز کنیم که بهویژه از شهریور۱۴۰۱ بهخیابانهای ایران آمدهاند و جان خود را برای آزادی بهخطر انداختهاند. ما با یکصدا از ملتهای آزادهٔ جهان میخواهیم که از مردم شجاع ایران حمایت کنند و حداکثر فشار را بر رژیم جنایتکار حاکم بر تهران اعمال کنند. و همراه هم، ما تعهد مان را بهآرمان بزرگی که در آن شریک هستیم تجدید میکنیم و برای آن امیدواریم، دعا میکنیم و ایستادهایم. رهایی مردم ایران از دهها سال استبداد و تولد یک ایران دموکراتیک، آزاد، صلحآمیز و شکوفا.
من بهعنوان یک مقام منتخب پیشین و یک مسیحی آمریکایی، معتقدم که همهٔ مردم توسط خدا آفریده شدهاند. و مردم ایران در طول زندگی اجتماعی من همیشه جایگاه ویژهیی در قلب من داشتهاند. آرمان آمریکا آزادی است و در این آرمان، ما هرگز نباید سکوت کنیم. امید پایدار برای یک ایران آزاد هرگز خاموش نمیشود. این برای من امروز واضح است، وقتی بهاینجا نگاه میکنم و به آنهایی نگاه میکنم که در صفحات نمایش میبینیم. میتوانم اینرا در چشمان شما میبینم، در سیما و اعتماد در چهرهٔتان میبینم که مردم ایران روزی آزاد خواهند شد. و من با افتخار میگویم که در دولت ترامپ-پنس، ما در برابر خواستهای مردم ایران گوش خود را نبستیم. ما در برابر جنایات بیشمار رژیم ایران سکوت نکردیم. ما با افتخار در کنار مردم آزادیخواه ایران ایستادیم، اقدام کردیم. ما توافق اتمی (با رژیم) ایران را لغو کردیم که خزانههای رژیم را با دهها میلیارد دلار پالتهایی مملو از پول نقد پر کرده بود، پولی که برای سرکوب مردم و حمایت از حملات تروریستی مرگبار در سراسر جهان استفاده میکرد. ما تحریمهای فلجکننده جدیدی را علیه سپاه پاسداران (رژیم) ایران اعمال کردیم. ما کارزار فشار حداکثری را بهراه انداختیم و رژیم را بهدلیل رفتار جنگطلبانه و تعرض آن بهشهروندان مجازات کردیم. و ما بهشدت تحریمها را اجرا کردیم تا صادرات نفت (رژیم) ایران را بهصفر برسانیم و رژیم را از منبع اصلی درآمد خود محروم کنیم. و ما از همان روز اول دولتمان کاملاً روشن کردیم که ایالاتمتحده هرگز اجازه نخواهد داد (رژیم) ایران بهسلاح اتمی دست یابد. و همانطور که تاریخ ثبت میکند، ما از اقدام قاطع برای متوقفکردن خطرناکترین تروریست جهان دریغ نکردیم، و قاسم سلیمانی حذف شده است. روزی که ما از قدرت خارج شدیم، رژیم ایران بیش از هر زمان دیگری منزوی شده بود. اما اکنون، با روی کار آمدن دولت جدید آمریکا، ما در زمانی زندگی میکنیم که در آن همهٔ پیشرفتهایی که در منزویکردن این رژیم استبدادی در تهران داشتهایم در معرض تهدید است. دولت کنونی آمریکا برای بازگرداندن توافق اتمی (رژیم) ایران اضافهکاری میکند و (حکومت) تهران را در مسیر سریع دستیابی بهسلاح اتمی قرار میدهد. مماشات هرگز جواب نداده و هرگز هم جواب نخواهد داد. تجدید توافق اتمی بهصلح و ثبات منجر نمیشود، بلکه منجر بهتروریسم بیشتر، مرگ و ویرانی بیشتر میشود و تهدیدی برای متحدان ما در سراسر منطقه و سراسر جهان خواهد بود. مسیری را هموار خواهد کرد. یک مسیر طلایی را هموار میکند برای دستیابی بهسلاح اتمی. تجدید توافق اتمی بههیچوجه و بههیچ شکلی برای مردم ایران سودی نخواهد داشت. رژیمی را که نسل اندر نسل مردم ایران را شکنجه کرده، تقویت و غنی خواهد کرد. پس امروز، بهعنوان یک آمریکایی، از دولت بایدن و رهبران همهٔ کشورهای آزادیخواه میخواهم که در کنار مردم ایران بایستند، در راه آزادی و عدالت ایستادگی کنند، و تمام مذاکرات اتمی را با (حکومت) تهران بلافاصله متوقف کنند. رژیم ایران بارها و بارها ثابت کرده است که قادر بهمیانهروی نیست. هر شاخهٔ زیتونی که در ۴۰سال گذشته توسط کشورهای غربی ارائه شده، بیتعارف شکسته شده است. فقط یک تعهد مجدد بهفشار حداکثری میتواند آینده ایران را تغییر دهد که باید شامل شناسایی و حمایت قوی از مقاومت سازمانیافتهیی باشد که امروز در اینجا بهخوبی نمایندگی شده است. صلح تنها با قدرت امکانپذیر است. ضعف باعث برانگیختن شر میشود و حقیقت این است که همانطور که جهان شاهد بوده است، پس از خروج فاجعهبار از افغانستان، دشمنان آزادی را جریتر کرده است، و امروز بهتکتک شما و همهٔ کسانی که اینجا جمع شدهاند و بههمه کسانی که نگاه میکنند میگویم، همانطور که جهان آزاد باید در کنار اوکراین بایستد، آمریکا نیز در کنار مردم ایران در برابر استبداد خواهد ایستاد. حقیقت این است که رژیم ایران هرگز مانند امروز ضعیف نبوده است. از هر پنج ایرانی، چهار نفر زیر خطفقر زندگی میکنند. فساد در بالاترین سطح خود قرار دارد. تمام شواهد در خیابانهای ایران حاکی از این است که مردم ایران بهتنگ آمدهاند. مردم آمریکا میتوانند آنرا ببینند. تنها تمرکز رژیم اکنون حفظ چنگاندازی مخاطرهآمیز خود بر قدرت است که روز بهروز ضعیفتر میشود. بههمین دلیل است که آنها ابراهیم رئیسی را بهعنوان رئیسجمهور (رژیم) ایران گزینش کردند. نیازی نیست بهکسانی از شما که اینجا جمع شدهاید بگویم که رئیسی چقدر شرور است. بسیاری از شما عزیزان خود را بهدست رئیسی از دست دادهاید، خانههای خود را از دست دادهاید، امرار معاش خود را از دست دادهاید. زخمهای وحشیگری او را بر بدن خود حمل میکنید. برخی از شما با سختی از چنگ او زندگی خود را نجات دادید. بنابراین امروز من بهشما میپیوندم و متعهد میشوم که جنایات او بدون مجازات نخواهد ماند. ابراهیم رئیسی لایق ریاست ملت بزرگ ایران نیست. او باید توسط مردم ایران از سمت خود برکنار شود. ابراهیم رئیسی باید بهدلیل جنایت علیه بشریت و نسلکشی محاکمه شود. در حالیکه رژیم هرگز مانند امروز ضعیف نبوده است، جنبش مقاومت، میتوانم بگویم، هرگز اینقدر قوی نبوده است. کانونهایشورشی در ایران سرچشمهٔ امید برای مردم ایران هستند. آنها موتور محرکی برای تغییر از درون در طول قیامها و تداوم اعتراضات هستند. هر روز قدرت میگیرند، در حالیکه رژیم پژمرده میشود. با رهبری مجاهدین خلق، معلمان، کارگران و بازنشستگان، شجاعانه در صدها شهر ۳۱استان بهخیابانها آمدهاند. دانشجویان از بیش از ۱۳۰دانشگاه، حتی دانشآموزان دبیرستانی انرژی تازهیی بهآرمان ایران آزاد بخشیدهاند. اعتراضات قبلاً منزوی و پراکنده بود، اما همانطور که از سراسر جهان میبینیم، اعتراضات در سراسر کشور بهویژه در ۹ماه گذشته ادامه دارد. رژیم هم بیکار نبوده است. تاکنون صدها نفر را در خیابانها بهقتل رسانده است. دهها هزار نفر بهناحق دستگیر شدهاند و بیش از ۳۶۰۰تن از اعضای کانونهایشورشی دستگیر یا بهصورت اجباری ناپدید شدهاند. غیرنظامیان بیگناه بهاعدام محکوم شدهاند. با این حال، با گذشت ۹ماه از این قیام، شبکهٔ مقاومت فقط قویتر شده است. مردم ایران همچنان جسارت بهخرج میدهند و همچنان آزادی خود را طلب میکنند. ما دعا میکنیم و امیدواریم و اطمینان داریم که این فقط یک اعتراض دیگر نیست، بلکه آغاز یک انقلاب برای آزادی است، آزادی در حال تکوین برای همهٔ ایران. این بهیمن ایرانیان شجاعی محقق شده که بهخیابانها آمدهاند. ما بهطور ویژه بهزنان ایران ادای احترام میکنیم که بهای هنگفتی پرداختهاند و مبارزه چندین دهه برای آزادی و عدالت برای خانوادههای خود و برای مردم خود را رهبری میکنند. امید، شعلهیی است در دل مردان و زنان آزادیخواه و آن شعله بهلطف همهٔ شما درخشانتر از همیشه میسوزد. پس صریح باشید. همه کسانی که امروز در این تریبون از آنها میشنوید و دهها میلیون نفری که ما آنها را نمایندگی میکنیم، بیچون و چرا و بدون هیچگونه قید و شرطی در کنار مردم ایران و مقاومت آنها ایستادهایم. اما همانطور که قبلاً گفتهام، یکی از بزرگترین دروغهایی که رژیم حاکم بهجهان گفته این است که هیچ آلترناتیوی برای وضع موجود، برای استبداد و سرکوب در ایران وجود ندارد. اما یک آلترناتیو وجود دارد. یک آلترناتیو کاملاً سازمانیافته، تماماً آماده، تماماً واجد شرایط و برخوردار از حمایت مردمی بهنام سازمان مجاهدین خلق. و از شما مریم رجوی بهخاطر رهبری برجسته و شجاعت شخصی شما سپاسگزارم. شما الهامبخش جهان هستید، این افتخار بزرگ من بود که بههمراه همسرم کارن، سال گذشته از اشرف۳ در آلبانی بازدید کردیم. ما از نزدیک شنیدیم که چگونه سازمان مجاهدین خلق، متعهد بهدموکراسی، حقوقبشر و رهایی و آزادی همهٔ شهروندان ایران است. برنامهٔ ۱۰مادهیی برای آینده ایران، تضمینکنندهٔ آزادی بیان، آزادی اجتماعات و آزادی هر ایرانی در انتخاب رهبران منتخب خود است. همین ماه گذشته، من افتخار یافتم که بهگروهی متشکل از ۱۰۰نفر از رهبران پیشین جهان بپیوندم که از رئیسجمهور جو بایدن و رهبران اتحادیهٔ اروپا خواستند، از مقاومت ایران و بهویژه از برنامهٔ ۱۰مادهیی مریم رجوی حمایت کنند. ما میخواهیم صلح سرانجام بهایران برسد. حمایت از مقاومت پیششرط صلح است. رژیم تهران میخواهد جهان را فریب بدهد تا تصور کند که معترضان ایرانی میخواهند بهدیکتاتوری شاه بازگردند. اما همانطور که من از نزدیک، از رهبران این جنبش و خانوادههای تشکیلدهندهٔ آن دیدهام و شنیدهام، مردم ایران نمیخواهند یک دیکتاتوری را با یک دیکتاتوری دیگر، جایگزین کنند. مردم ایران میخواهند آزاد باشند. ما میدانیم که ایران میتواند یک ملت بزرگ باشد. ما تاریخ غنی ایران را میدانیم که به زمانهای بسیار قدیم برمیگردد، داستان مردمی است که سهم فوقالعادهیی در هنر، موسیقی، ادبیات، علم و تجارت داشتهاند. و ما میدانیم که این داستان هنوز بهپایان نرسیده است. رئیسجمهور رونالد ریگان گفت، هیچ زرادخانه یا هیچ سلاحی در زرادخانههای جهان بهابهت اراده و شجاعت اخلاقی مردان و زنان آزاد وجود ندارد. ما از پتانسیل گسترده و استفاده نشدهٔ مردم ایران آگاه هستیم. در کشور خود من، مهاجران ایرانی که امروز در اینجا بهخوبی نمایندگی میشوند، ثابت کردهاند که وقتی مردم آزادند رویاهای خود را دنبال کنند، بهچه موفقیتهایی دست مییابند. همهٔ ملتهای آزاد جهان باید به حمایت از مردم ایران در فراخوانهای آنها برای آزادی ادامه بدهند و خواهان آن بشوند که سران (رژیم) ایران اقدامات خطرناک و بیثباتکنندهٔ خود را در داخل و خارج کشور متوقف کنند. ما در کنار مردم پرافتخار ایران ایستادهایم چون همین درست است و بهاین دلیل که رژیم در تهران، صلح و امنیت منطقه و جهان را تهدید میکند. اما هیچ رژیم سرکوبگری نمیتواند برای همیشه دوام بیاورد. زیرا درون قلب هر انسانی آتشی است خاموشنشدنی که برای رهایی میسوزد. روزی فرا میرسد که آخوندهای غیرمنتخب، چنگال آهنین خود را بر ایران و مردم آنرا از دست خواهند داد. روز باشکوه جدیدی طلوع خواهد کرد. آیندهیی درخشان آغاز خواهد شد و دورانی از صلح، شکوفایی، ثبات و آزادی را برای مردمان خوب ایران و جهان شروع خواهد کرد. میخواهم به همهٔ شما تضمین بدهم که ما با شما خواهیم بود و با تمام وجود دعا خواهیم کرد که بهزودی روزی برسد که ایران آزاد در جهان، محقق بشود. باعث افتخار است که امروز در این گردهمایی تاریخی، در این اجلاس جهانی با شما صحبت کنم. من مشتاقانه منتظر آن روز هستم، روزی که بهزودی فرا میرسد که ما همراه هم در یک ایران آزاد، باز و دموکراتیک گردهم بیاییم. باشد که خدا یاریمان کند. از شما متشکرم، خدا شما را حفظ کند.