روز پنجشنبه ۱۴ مارس، در آستانه عید نوروز، یك جلسه تحت عنوان حقوق بشر و دمكراسی در ایران در سالن مشهور جان كندی در سنای آمریكا برگزار شد.
در این جلسه سناتورهای ارشد جین شهین عضو كمیته خارجی، كمیته قوای مسلح و كمیته تخصیص بودجه، و جان بوزمن، رئیس زیر كمیته بازسازی نظامی در كمیته تخصیص بودجه آمریكا و همچنین ژنرال جیمز جونز، اولین مشاور امنیت ملی دولت اوباما، سناتور جوزف لیبرمن، كاندیدای پیشین معاونت ریاست جمهوری، فرماندار تام ریج، اولین وزیر امنیت ملی آمریكا، و سفیر لینكلن بلومفیلد مدیر كل سابق وزارتخارجه آمریكا در امور سیاسی-نظامی شركت و سخنرانی كردند.
سناتور جوزف لیبرمن
نوروز مبارک به همه کسانی که اینجا هستند. این یک تعطیلات زیبا است و من فقط می توانم آن را به آنچه که امروز در این دو راه انجام می دهیم پیوند دهم. یکی از آنها، همانطور که من مطمئن هستم که ایرانیان مقیم آمریکا می دانند، تاریخ نوروز به بیش از ۳۰۰۰ سال پیش در تاریخ ایران بر می گردد و به ما یادآوری می کند و به ما می گوید که افراط گرایان، تروریست ها، رژیم سرکوبگر که ایران را در سال ۱۹۷۹ تسخیر کردند، ۴۰ سال پیش، واقعا لحظه ای کوتاه و گذرا در تاریخ پر افتخار بیش از ۳۰۰۰ ساله مردم ایران است. این کوتاه بوده است، اما برای مردم ایران و کسانی که به آنها فکر می کنند، کابوس بوده است و من اعتقاد دارم که اکنون کابوس به پایان می رسد همانطور که روز از پس شب می آید.
نوروز، مطمئن هستم که بیشتر شما می دانید، به معنی یک روز جدید به زبان انگلیسی است و با شما امیدوارم و دعا می کنم و با اعتماد به نفس اعتقاد دارم که سپیده دم جدیدی برای مردم ایران در حال طلوع است وقتی از رژیم تروریستی دیکتاتور و فاسد تهران آزاد شوند که از آزادی خدادادی آنها جلوگیری می کند، آرزوهای آنها برای قیام کردن را سرکوب می کند و پول های به زحمت به دست آمده آنها را به سرقت می برد تا بتواند به اردوگاه های تروریستی یا سوریه، لبنان، یمن و یا در تهران در جیب های سران سیاسی حکومت بفرستد.
من فکر می کنم می توانیم با یکدیگر همکاری کنیم تا سقوط این رژیم را به پیش ببریم.
حالا، چرا به این باور دارم؟ من بر آنچه سفیر و ژنرال جونز گفتند سوار می شوم، به این دلیل که رژیم واقعا در حال پوسیدن است. و مردم ایران شجاعانه علیه رژیم قیام می کنند. وقتی که به ایران می رسد، رئیس جمهور ترامپ، کل بازی و کل واقعیت را با بیرون کشیدن ما از توافق هسته ای با رژیم ایران، که یک معامله بد برای ایالات متحده و معامله خوبی برای رژیم ایران بود، بهم زده است و با ادامه فشار سیاسی و اقتصادی روی جمهوری اسلامی از طریق دولتش، یکی از دلایلی است که رژیم در حال فرسایش است.
ارز ایران، ریال، در سال گذشته ۷۰ درصد ارزش خود را از دست داده است. تورم در ایران بر روی کالاهای مصرفی اصلی به بیش از ۱۰۰ درصد رسیده است. نرخ بیکاری در بسیاری از شهرهای ایران بیش از ۵۰ درصد است.
میلیون ها نفر بیکار، در گرسنگی، در فقر زندگی می کنند و دلیل اصلی این بحران اقتصادی، فساد سیستماتیک و سوءمدیریت مقامات رژیم است. آنها برای تأمین مالی گروههای تروریستی در خارج از ایران، گسترش سلاحهای کشتار جمعی، پول بیشتری نسبت به کمک به مردم ایران می فرستند و مصرف می کنند. و به همین دلیل مردم امروز در خیابان های ایران می گویند، فریاد می زنند و پوستر هایی را حمل می کنند که می گویند " غزه را رها کن. سوریه را رها کن – فکری به حال ما کن - مردم ایران. "
هنگامی که به حقوق بشر می رسد، شما نیز برخی از حقایق غم انگیز را شنیده اید. از وقتی که این قیام ها آغاز شد، آخرین دور در دسامبر سال ۲۰۱۷، به رغم این واقعیت که بیش از ۸۰۰۰ دستگیری صورت گرفته است، به رغم این واقعیت که رژیم ایران بیشترین تعداد اعدام سرانه را بیش از هر کشوری در جهان دارد، ۳۶۰۰ نفر فقط در زمان رژیم به اصطلاح مدره روحانی اعدام شده اند، این قیامها ادامه داشته اند.
در دسامبر سال ۲۰۱۸، سازمان عفو بین الملل یک گزارش ۲۰۰ صفحه ای را که حاوی اطلاعات مربوط به قتل عام سال ۱۹۸۸ که پیش از این به آن اشاره شد، منتشر کرد. در ماه دسامبر سال گذشته، سال ۲۰۱۸، فقط چند ماه پیش، رژیم ایران توسط سازمان ملل متحد برای ۶۵ امین بار بخاطر نقض مداوم حقوق بشر محکوم شد. بنابراین، این فقط یک گروه کوچک از آمریکایی ها نیست، یک گروه کوچک از ایرانیان مقیم آمریکا نیست. این سازمان ملل متحد است که آنها را محکوم می کند. و در ماه ژانویه امسال ۲۰۱۹، سازمان عفو بین الملل سال ۲۰۱۸ را سال شرمساری برای رژیم آخوندی خواند.
و مردم دارند قیام می کنند. آنها مستمرا در سراسر ایران اعتراض می کنند. اعتصابات در میان اتحادیه های کارگری، در کشاورزی، در فولاد، معلمان، بازنشستگان. آنها به اندازه کافی کشیده اند. آنها می خواهند زندگی بهتر داشته باشند. آنها رویاهای مشابهی که همه ما برای فرزندان خودمان داریم، دارند. رژیم در حال برخورد با مردم ایران است، و من فکر می کنم قدرت ندارد که این روند را معکوس کند.
و یکی از مهمترین چیزهایی که برای من تشویق کننده است که از بالای رژیم، ولی فقیه و رئیس جمهور به طور فزاینده ای می گویند که اعتراض هایی که ادامه دارد، کار شورای ملی مقاومت و مجاهدین خلق است.
من فکر می کنم در زمان رئیس جمهور روزولت بود - او هم بسیار بحث برانگیز بود - در مورد او بعضی ها می گفتند: "ما او را بخاطر دشمنانی که ساخته است دوست داریم." بنابراین ما عاشق شورای ملی مقاومت و مجاهدین خلق هستیم بخاطر دشمنانی که شما ساخته اید، که مستبدینی هستند که بر ایران حاکمند. مردم در حال قیام هستند.
یک آلترناتیو وجود دارد. و ژنرال جونز گفت: من فقط می خواهم این را بگویم. قرار نیست که یک دولت دیکتاتور شکل بگیرد و هرج و مرج وجود داشته باشد. شورای ملی مقاومت ایران یک ائتلاف گسترده است. این در تمامی بخش های اپوزیسیون با رژیم، همه گروه های قومی مختلف و گروه های کاری در رژیم گسترده است. این برنامه را دارد که ژنرال جونز به آن اشاره کرد. بله، در حالی که من آن را می شنیدم، فکر کردم، برنامه خانم رجوی، "امیدوارم که یکی از نامزدهای ریاست جمهوری در ایالات متحده آمریکا، یک برنامه به این شکل را تصویب کند. آنها احتمالا معنی بسیار بیشتری به نسبت آنچه تا الان بوده است خواهند داشت."
واقعیت این است که شورای ملی مقاومت همچنین برنامه ای برای گذار دارد که یک برنامه دموکراتیک است. این شامل انتخابات در اسرع وقت برای اجازه دادن به مردم ایران است که با هوش هستند – به رغم شکنجه هایی که در آن زندگی کرده اند. آنها سابقه ای از حکومتداری دارند و آماده هستند تا به مرحلة بسیار بهتری در تاریخ خود گذر کنند.
ژنرال جونز برخی از اینها را بیان کرد، اما از تحریم های بیشتر دولت حمایت کنید، با مردم ایران بایستید، با اپوزیسیونی که آماده ارائه یک جایگزین قوی هستند – شورای ملی مقاومت، به رهبری خانم رجوی و این طرح ده ماده ای فوق العاده، بایستید. و آماده باشید وقتی آن لحظه آمد، همانطور که در ماه ژوئن سال ۲۰۰۹ اتفاق افتاد که مردم ایران به خیابان ها رفتند و ندا شهید شد، این بار آماده باشید تا دولتمان را وادارید از مردم ایران حمایت کند. هر یک از شما، اعضای کارکنان کنگره، شهروندان ایالات متحده آمریکا می توانند این اتفاق را انجام دهند.
آیا این فقط یک رویاست؟ خوب، این رویا نخواهد بود اگر ما این کار را با هم انجام بدهیم و برای آن کار کنیم. این رویا نیست. این یک نوروز، یک روز جدید برای مردم ایران، مردم آمریکا و مردم جهان خواهد بود. خیلی ممنون.
سناتور جان بوزمن
همه شما متشکرم که اینجا هستید. من فقط می خواستم به شما بگویم که چقدر از شما قدردانی می کنم که اینجا هستید، و با نمایندگان کنگره صحبت می کنید.
شما می دانید، شما دیگران را نیز دارید که از این آرمان حمایت کردند. این واقعا چیز مهمی است.
بنابراین، از همه شما سپاسگزارم. ما متعهد به کمک به شما به هر صورتی که بتوانیم هستیم. من یک مربی فوتبال قدیمی داشتم که می گفت عملکرد گذشته نشان دهنده عملکرد آینده است. و ما در گذشته بسیار مفید بوده ایم که همچنان ادامه خواهد داشت، بنابراین از بودن شما در اینجا متشکریم. هیچ جایگزینی برای حضور شما در صحنه نیست که نشان بدهد مسئله (آزادی ایران) چقدر برای شما اهمیت دارد و این که به ما توضیح بدهید ما باید چگونه رو به جلو حرکت کنیم.
بنابراین خیلی از شما سپاسگزارم، و از آنچه شما نمایندگی می کنید قدردانی میکنم. متشکرم.