آلکساندر آکاستا - وزیر کار آمریکا ۲۰۱۷ تا ۲۰۱۹
شما یک دولت سایه سازمانیافته، دموکراتیک و آزموده شده در نبرد را ارائه کردهاید
شما آنچه رهبری ایران آزاد میتواند باشد را بهنمایش گذاشتهاید
ما به ازای هرکس که در ۱۳۶۷ بر خاک افتاد بهخاطر هر قتل و سرکوب
تعداد بیشتری از افراد و ملتها در کنار آزادی خواهند ایستاد
آلکساندر آکاستا - وزیر کار آمریکا ۲۰۱۷ تا ۲۰۱۹
بسیار مفتخرم که امروز در این اجلاس ایران آزاد در کنار بسیاری از حاضران اینجا ایستادهام، فارغ از ملیت یا حزب، که در یک هدف مشترک متحد شدهاند: ایران دموکراتیک و غیرهستهای، ایرانی که به کرامت انسانی و حاکمیت قانون احترام بگذارد. با دقت به سخنان مطرحشده در اجلاس دیروز و امروز گوش دادم. به همه آنچه گفته شد، میخواهم سه ملاحظه اضافه کنم.
اولین ملاحظه من به جوانان و نسل جدید مربوط میشود. شما آینده یک ایران آزاد هستید. و این بهوضوح از طریق تظاهرات و سخنرانیهای شما در برلین مشخص شد. این را بهراحتی نمیگویم. آمادگی برای فداکاری و افتخار به میراثی که از پدر به پسر و مادر به دختر منتقل شده است، بهوضوح بهنمایش گذاشته شد. از سخنان آنها الهام گرفتم و میخواهم برخی از کلمات آنها را که بسیار قدرتمند بودند، برجسته کنم. یکی از سخنرانان گفت، و نقلقول میکنم: «ما ادامهدهندگان ایستادگان بر سر موضع آزادی هستیم که در سال ۱۳۶۷ بهقتل رسیدند». تصور کنید کسی در سن ۲۰ سالگی قیام کند و این را بگوید. دیگری گفت: «ما مبارزان هستیم. ما ادامهدهندگان مبارزه مقدس هستیم». اینها جوانان شما هستند. و اینها تنها کلمات نیستند. در کنار سخنرانیها، ما شاهد بیش از ۲۰ هزار عملیات مقاومت بودیم، که بیشتر از نسل جوان بودند، و ما شاهد عکسهای جوانان مرد و زن که در راه آزادی در سال ۲۰۲۲ جان خود را از دست دادند، بودیم. شما نسل جوان، فداکاری والدین و پدربزرگها و مادربزرگهای خود را گرامی میدارید و بهپیش میبرید و بهخاطر شماست که ایران آزاد خواهد شد. باید اضافه کنم که ما به ازای هرکس که در ۱۳۶۷ بر خاک افتاد، بهخاطر هر قتل و سرکوب، تعداد بیشتری از افراد و ملتها در کنار آزادی خواهند ایستاد. رژیمها معتقدند که جنایت بیشتر منبع قدرت هستند، اما در حقیقت، آنها ضعف را نمایان میکنند. به کودکان و نوههایشان نشان میدهند که چرا والدین و پدربزرگها و مادربزرگهایشان در برابر آن رژیم ایستادند. و انگیزه بیشتری به جوانان میدهد تا در برابر رژیم بایستند و واضح بپرسند: آیا به استبداد و سرکوب ایمان دارید یا به آزادی و کرامت؟
دومین ملاحظه من این است. من بارها کلمه مقاومت را در این اجلاس شنیدهام. شورای ملی مقاومت ایران و اعضای آن قطعاً بهعنوان یک مقاومت قاطع و مؤثر هستند، اما میخواهم بگویم شما بسیار بیشتر از این هستید. شما فقط مخالفت نمیکنید، بلکه شما راهحل ارائه میدهید و تفاوت ظریف اما مهمی بین مخالفت و ارائه یک جایگزین وجود دارد. شما به روشهای مختلف بهعنوان یک دولت سایه عمل میکنید. مقاومت علیه چیزی میجنگد، یک دولت سایه جایگزینی برای چیزی ارائه میدهد. شما فراتر از اینکه فقط با رژیمی بجنگید، عمل کردهاید. شما این کنفرانس را برگزار کردید و در آن دستآوردهایی را به نمایش گذاشتهاید. شما ملل مختلف از سراسر جهان و از تقریباً هر قاره را گردهم آوردهاید. شما یک دولت سایه سازمانیافته، دموکراتیک و آزموده شده در نبرد را ارائه کردهاید که اپوزیسیون پایدار ارائه میدهد، آماده برای فداکاری است و یک پلتفرم واضح و برنامه ۱۰مادهیی بر پایه آزادی و کرامت را ارائه میدهد. شما آنچه رهبری ایران آزاد میتواند باشد را به نمایش گذاشتهاید.
سومین ملاحظه من واضح اما مهم است، و قبلاً درباره آن صحبت شده است، اما میخواهم بر آن تأکید کنم. مماشات کارآ نیست.
رئیسجمهور ترامپ این را درک کرد. رئیسجمهور ترامپ ایستاد و توافق هستهیی با (رژیم) ایران را لغو کرد، و با این کار، رژیم را از میلیاردها دلار که میتوانست برای گسترش تروریسم و حمایت از سرکوب داخلی استفاده کند، محروم کرد. رئیسجمهور ترامپ سپاه پاسداران را بهعنوان یک سازمان تروریستی نامگذاری کرد. این هرگز علیه یک دولت قبل از آن انجامنشده بود، اینها تنها کلمات یا برچسبها نبود. در ایالاتمتحده، این معرفی با بالاترین سطح تحریمها در تمام زمینهها همراه بود، نهتنها برای رژیم، بلکه برای شرکتها و افرادی که با رژیم تجارت میکردند. این تحریمها مؤثر بودند. و متأسفانه، دولت آمریکا فقط کافی بود همان مسیر را حفظ کند. آنها باید هیچ اقدامی نمیکردند و این لیستگذاریها و تحریمها را بهقوت خود نگه میداشتند. اما بهجای آن، آنها انتخاب کردهاند که به روشهای قدیمی بازگردند. این باید پایان یابد. رژیم ضعیف است. تغییر قریبالوقوع است. این بهاصطلاح انتخابات هیچ تفاوتی ایجاد نمیکند. بهطور ساده، بزرگترین گواه بر قدرت ماندگار رویای خانم رجوی، رویای شما، رویای آن جوانان در برلین، تلاش بین نسلها است که در طول نسلها، از پدر به پسر و مادر به دختر، پذیرفته شده است. تعهد به یک ایران آزاد برای دههها ادامه یافته است. و در این سالن، ملل جهان باید درک کنند، در این سالن مقاومتی که در جنگها آزموده شده است وجود دارد که بسیار بیشتر از اپوزیسیون ارائه میدهد. یک مسیر پیش رو، آمادگی برای فداکاری، برنامه ۱۰مادهیی و پلتفرم واضحی برای آزادی پیشنهاد میکند. اکنون زمان فشار حداکثری است. اکنون زمان آن است که ملل جهان باید قیام کرده و بگویند: ما مماشات نمیکنیم. ما از یک ایران آزاد حمایت میکنیم.
بسیار سپاسگزارم.