۱۴۰۱ آبان ۱۲, پنجشنبه

نامه سرگشادهٔ بیش از دو هزار استاد عالیرتبه دانشگاههای آمریکا به رئیس‌جمهور آمریکا


نامه سرگشادهٔ بیش از دو هزار استاد عالیرتبه دانشگاههای آمریکا
به رئیس‌جمهور آمریکا
حملات جنایتکارانه پاسداران به دانشگاههای ایران را محکوم می‌کنیم
و خواستار به‌رسمیت شناختن حق مشروع و جهانشمول دفاع از خود
برای مردم ایران هستیم
۱۰ تن از برندگان جایزه نوبل، ۱۲۵عضو آکادمی ملی علوم
آکادمی ملی مهندسی و آکادمی ملی پزشکی آمریکا
و صدها برنده مدال‌های معتبر علمی
از جمله مدال ملی علوم، مدال آیزاک نیوتن و مدال فیلدز
و ۴۲۵ استاد ایرانی مقیم آمریکا
روز چهارشنبه، ۱۱ آبان بیش از دو هزار استاد عالیرتبه از دانشگاههای آمریکا طی نامه‌یی به رئیس‌جمهور این کشور ضمن محکوم کردن حملات پاسداران به دانشگاههای ایران، خواستار به‌رسمیت شناختن حق مشروع و جهانشمول مردم ایران برای دفاع از خود شده‌اند. امضا کنندگان این نامه شامل ۱۰برنده جایزه نوبل، یک برنده جایزه تمپلتون، ۱۲۵نفر از اعضای آکادمی ملی علوم، آکادمی ملی مهندسی و آکادمی ملی پزشکی آمریکا که بالاترین ارگانهای علمی آمریکا است. این استادان ”تاریخچه غنی جنبش دانشجویی که در صف مقدم مبارزات مردم ایران برای آزادی و دمکراسی علیه دیکتاتوری شاه و دیکتاتوری دینی فعلی“ قرار داشته‌اند را ستودند. در میان این استادان اسامی ۴۲۵ استاد ایرانی مقیم آمریکا به چشم می‌خورد.

استادان دانشگاههای آمریکا از رئیس جمهور این کشور خواستند که هر نوع مذاکره با رژیم ایران را ملغی کند، و از حذف یا تضعیف هرگونه تحریمی علیه رژیم، تحت هر بهانه‌ای، چه مستقیم و چه غیرمستقیم مادامیکه کلیه ناقضان حقوق‌بشر مورد حسابرسی قرار نگرفته‌اند، خودداری کند.

پرفسور مرتضی قریب صاحب کرسی هانس دبلیو لیپمن و استاد هوافضا در دانشگاه کل‌تک (Caltech)، عضو آکادمی علوم و هنر آمریکا و عضو آکادمی ملی مهندسی گفت: "من دوره کارشناسی خود را در دانشگاه تهران به پایان رساندم. ویدئوهای مبارزات دانشجویان برای آزادی و دموکراسی در ایران مرا به یاد دورانی می‌اندازد که دانشجویان نسل من برای رهایی از دیکتاتوری سلطنتی مبارزه کردند و در حال حاضر مبارزه توسط نسل کنونی دانشجویان دانشگاه‌های ایران علیه خامنه‌ای و رژیم وحشی او ادامه دارد."

پروفسور کاظم کازرونیان، رئیس بخش مهندسی دانشگاه کانتیکت می‌گوید: "هزاران استاد و دانشجو در چهار دهه گذشته در برابر حکومت دینی ایستادند و جانشان را فدا کردند، نسل جدید آماده است تا ملت ایران را از دهه‌ها استبداد به جمهوری دموکراتیک مبتنی بر جدایی دین از دولت رهنمون کند. دنیای آکادمیک باید به‌طور کامل از آنها حمایت کند."
 متن نامه بیش از ۲هزار استاد عالیرتبه دانشگاههای آمریکا به جو بایدن بدین شرح است:
اعضای هیأت علمی دانشگاه در سراسر ایالات متحده که بسیاری از آنها اساتید ایرانی مقیم آمریکا هستند - این نامه سرگشاده را امضا کرده و خواستار توجه فوری شما به وضعیت وخیم دانشجویان در دانشگاههای ایران شده‌اند. از روز ۱۶سپتامبر(۲۵ شهریور)، آغاز قیام اخیر در ایران، تظاهرات توسط نیروهای امنیتی رژیم ایران با خشونت، سرکوب شده است. در این مرحله صدها نفر کشته و هزاران نفر دستگیر شده‌اند و این سرکوب هر روز شدیدتر می‌شود.

دانشجویان در ایران، با حمایت بسیاری از اساتید، با تحصن و اعتصاب به این اقدامات سرکوبگرانه پاسخ داده‌اند. این اعتراضات به بیش از ۱۰۰دانشگاه گسترش یافته است. در پاسخ، نیروهای امنیتی رژیم با حمله وحشیانه به دانشجویان در محوطه دانشگاه، دانشجویان و اعضای هیأت علمی را که در برابر کشتار رژیم ساکت نمی‌نشینند، می‌کشند یا دستگیر می‌کنند.

به گفته منابع موثق، هزاران دانشجو بازداشت شده‌اند. به‌گفته عفو بین‌الملل، اسناد فاش شده، نشان از دستورات مقامات بالا به نیروهای مسلح برای «مقابله بی‌رحمانه» با معترضان را نشان می‌دهد.

در ۱۰مهر ۱۴۰۱ نیروهای سرکوبگر به دانشگاه صنعتی شریف، یکی از معتبرترین مؤسسات دانشگاهی خاورمیانه که بسیاری از دانشجویان نخبه در آن تحصیل کرده‌اند، حمله کردند و به‌سوی دانشجویان بی‌دفاع تیراندازی و آنها را بازداشت کرده‌اند. این وحشتناک و کاملاً غیرقابل قبول است.

در ادامه نامه بیش از ۲هزار استاد عالیرتبه دانشگاههای آمریکا به جو بایدن آمده است:

ایران دارای تاریخی غنی از جنبشهای دانشجویی است که در خط مقدم مبارزات مردم ایران برای آزادی و دموکراسی، چه در دوران دیکتاتوری شاه و چه در دیکتاتوری دینی کنونی، قرار داشته‌اند. در هر دو رژیم، هنگامی که نیروهای امنیتی تظاهرات مسالمت‌آمیز آنها را با خشونت سرکوب کردند، دانشجویان دانشگاه متحمل تلفات قابل توجهی شدند. برای جلوگیری از ادامه چنین سرکوب و از دست رفتن جانهای بیشمار به شما این نامه را می‌نویسیم تا اقدام عاجل انجام دهید.

شما در تاریخ ۱۱مهر ۱۴۰۱، در بیانیه‌یی درباره سرکوب خشونت‌آمیز در ایران، اظهار داشتید: «ما به مسئول دانستن مقامات ایرانی و حمایت از حقوق ایرانیان برای اعتراض آزادانه ادامه خواهیم داد». این قابل تحسین است، اما اقدامات ملموس بیشتری لازم است. ما به‌طور عاجل از شما می‌خواهیم که هرگونه مذاکره با رژیم ایران را متوقف کنید و از هرگونه لغو تحریم‌ها به هر بهانه‌ای، مستقیم یا غیرمستقیم، تا زمانی که همه ناقضان حقوق‌بشر در ایران مورد حسابرسی قرار نگرفته‌اند، جلوگیری کنید. ما هم‌چنین از شما می‌خواهیم که حق مشروع و جهانشمول دفاع از خود را برای مردم ایران به‌رسمیت بشناسید، زیرا آنها به‌دنبال دستیابی به حق حاکمیت و تعیین سرنوشت خود هستند.