۱۳۹۸ مرداد ۲۹, سه‌شنبه

سخنرانی‌ها درگردهمایی ایران آزاد اجلاس سالانه مقاومت در اشرف۳


سخنرانی های شخصیت‌های برجست سیاسی در گردهمایی ایران آزاد اجلاس سالانه مقاومت ایران در اشرف ۳
               سفیر رابرت جوزف – معاون پیشین وزارت خارجه آمریکا

متشکرم. بسیار متشکرم. آن تصاویر، بغایت قدرتمند هستند. خانم رجوی، خانمها و آقایان، مایه خوشبختی بسیار برای من است که امروز اینجا هستم و مفتخرم که حتی بخش کوچکی از چیزی باشم که معتقدم روز بزرگی برای آرمان آزادی در ایران و در حقیقت آرمان آزادی در سراسر جهان است. می‌خواهم به چند نکته بصورت خلاصه اشاره کنم و مایلم نکاتم را خطاب به ساکنان اشرف۳ و کانونهای شورشی بگویم که جانشان را روزانه در ایران به‌خطر می‌اندازند. چرا که آنها چیزی را نمایندگی می‌کنند که معتقدم خط‌مقدم یک نبرد است، نبردی تاریخی بین حق و باطل و من می‌دانم که متخصصان سیاست خارجی و روشنفکران بانکهای فکری این توصیف را رد خواهند کرد. تحت این عنوان که بسیار ساده‌لوحانه و بیش از حد ناشی از احساسات است.
در رابطه با احساسات، فکر می‌کنم بسیار سخت است که بی‌احساس باشیم وقتی دهها هزار تن از همرزمان شما، در واقع بیش از ۱۰۰هزار تن از همرزمانتان در این مبارزه جان باخته‌اند.
و در رابطه با ساده‌بودن، من فکر می‌کنم مطلقاً ضروری است که اذعان کنیم، باطل در این جهان وجود دارد و اگر منکر وجود آن بشویم، آن‌را تحمل می کنیم. اگر ما باطل را تحمل کنیم، آن‌را تقویت خواهیم کرد. ما این‌را با هیتلر و ماشین کشتار شنیع نازی‌ها در جنگ جهانی دوم دیدیم. ما این‌را ۴۰سال بعد با پل پوت و میادین کشتار کامبوج دیدیم.
آن‌چه که ما در ایران دیده‌ایم به‌عنوان جنایات علیه مردم ایران، جنایت علیه بشریت که توسط آخوندها صورت گرفته، حقیقتاً سطح شرارت را بالا برده است. و فکر میک‌نم لازم است که این موضوع را به‌رسمیت بشناسیم و باید در برابر آن بایستیم،
به‌نظرم آن‌چه من دیده‌ام، آن‌چه شما به ما طی دو روز گذشته نشان دادید این است که آرمانتان به‌پیروزی خواهد رسید. آرمان شما بر شرارت پیروز خواهد شد. آن‌چه شما در اشرف۳ انجام داده‌اید از سوی سخنرانان متعددی از ما مورد تأیید قرار گرفت و من می‌خواهم بگویم که حتی مهم‌تر از زیرساختهای مادی که شما ساخته‌اید، حتی مهم‌تر از ساختمانهای باشکوهی که ساخته‌اید، روح حاکم بر اشرف۳ است. آن‌چه که من طی ۲روز گذشته آموخته‌ام این است که رژیم ممکن است با گلوله با شما بجنگد، ممکن است با موشک به جنگ شما بیاید، ممکن است به‌وسیله زرهی به جنگ شما بیاید، ممکن است شما را زندانی کند، ممکن است شکنجه‌تان کند، ممکن است پدر و مادرهایتان و خواهران و برادرانتان را بکشد، اما رژیم هرگز بر روحیه شما غلبه نخواهد کرد.
این روحیه نه با احساس تلخی بلکه با احساس امید و خوش‌بینی تعریف می‌شود که فکر می‌کنم مبتنی است بر ایثار مطلق و تعهدتان به یک ایران آزاد.
قدرت شما نشأت‌گرفته از حقیقت است و حقیقت قدرتمندترین متحد شماست و بعد از آن‌که دروغ‌های رژیم افشا شود، آن‌چه باقی می‌ماند حقایق خواهد بود.
دومین رئیس‌جمهور ایالات متحده، جان آدامز که معمار انقلاب ما و نبرد ما برای آزادی در بیش از ۲۰۰سال قبل بود، روزی گفت که حقایق سرسختند و حقایق روشن هستند. این یک حقیقت است که مسیری به‌سوی یک ایران آزاد، دموکراتیک، مبتنی بر جدایی دین و دولت و غیر اتمی وجود دارد و آن راه در برنامه ۱۰ماده‌یی خانم رجوی نشان داده شده است.
این یک حقیقت است که یک آلترناتیو معتبر برای این رژیم وجود دارد. شورای ملی مقاومت و مجاهدین خلق این آلترناتیو را ارائه می‌دهند. این سوریه نیست، لیبی نیست، ما یک دولت کارآمد در تبعید داریم که می‌تواند ملت ایران را به‌سوی آزادی هدایت کند، کسی که می‌تواند حقوق بنیادین مردم ایران را به آنها بازگرداند.
و این یک حقیقت است که رژیم سقوط خواهد کرد. به‌خاطر بی‌کفایتی‌اش سقوط خواهد کرد، به‌خاطر قساوتش، به‌خاطر فساد فراگیرش و فکر می‌کنم بیش از هر چیز به‌خاطر اشتیاق مردم ایران برای آزادی.
پس اجازه بدهید تشکر کنم از شما به‌خاطر میهمان‌نوازی سخاوتمندانه‌تان. اجازه بدهید از شما تشکر کنم به‌خاطر به‌اشتراک‌گذاشتن تجربیاتتان و به‌خاطر به شریک‌کردن ما در امید و نگاهتان به آینده. من به‌واقع مفتخرم که همراه شما باشم. متشکرم.
       دکتر آلخو ویدال کوادراس ـ رئیس کمیته بین‌المللی در جستجوی عدالت

خانم رئیس‌جمهور گرامی، اشرفی‌های عزیز، دوستان عزیز. مایه خوشوقتی بسیار و هم‌چنین افتخار بسیار من است که بار دیگر در گردهمایی بزرگ سالانه‌مان شرکت می‌کنم. من در این مراسم باشکوه از ۱۵سال پیش شرکت کرده‌ام و این اولین‌باری است که ما آن‌را در اشرف۳ در تیرانا، در آلبانی برگزار می‌کنیم.
باید بگویم این اولین‌بار است که ما گردهمایی‌مان را در اشرف جشن می‌گیریم؛ چرا که اشرف۳ مانند اشرف۲ و اشرف۱، همگی یک شهر یکسانند، همان شاخص مداوم و خاموشی‌ناپذیر آزادی، دموکراسی، قدرت اراده و امید.
مسعود رجوی به درستی اشرف را پایتخت مجاهدین نامید و من می‌خواهم از این فرصت استفاده کنم تا گرم‌ترین سلام‌هایم را نثار او بکنم، به او که رهبر تاریخی مجاهدین است و برای او آرزوی سلامتی می‌کنم چرا که یک ایران آزاد به او بسیار نیاز خواهد داشت.
من دیدار فراموش‌ناشدنی از اشرف را تجربه کرده‌ام، در رأس یک هیأت پارلمانی در ۱۱ سال پیش وقتی (اشرف) در عراق بود. در آنجا شاهد معجزه باورنکردنی بودم که سازمان مجاهدین در قلب صحرا انجام داده بود، این‌که چطور یک برهوت خشک و خالی را به یک جامعه شکوفا، زنده، خلاق و پویا تبدیل کردند. باور کنید برای مردان و زنانی که چنان کار شگفتی‌آوری را انجام دادند، برای مردان و زنانی با آن کیفیت، هیچ غیر ممکنی وجود ندارد و شما آن مأموریت غول‌آسا را در اینجا در اشرف۳ تکرار کرده‌اید.
اشرفیهای عزیز، شما شکست‌ناپذیرید. به همین دلیل من متقاعد هستم که به‌زودی زود رژیم شیطانی که اکنون به‌مدت ۴دهه سبعانه در ایران دست به سرکوب زده است سقوط خواهد کرد و دموکراسی، آزادی و یک زندگی شایسته، تقدیم مردم ایران خواهد شد.
صدها شهید بالاترین فداکاری را به‌عمل آوردند و جانشان را نثار کردند، هم در اشرف۱ و هم در اشرف۲، تا آنهایی که در حملات مرگبار و ممانعت از رسیدگی پزشکی و وحشتناک‌ترین درد و رنج‌ها زنده ماندند، بتوانند سرانجام به این مکان امن در آلبانی منتقل شوند؛
بله دوستان عزیز، اشرف۱، ۲ و ۳ فقط یک اشرف هستند. یک مسیر پیوسته از شهامت، ایمان و ایستادگی شگفتی‌آور وجود دارد که هرگز قطع نشده است، آن‌هم از وقتی سازمان مجاهدین نیم قرن پیش بنیان گذاشته شد.
و امروز ما اینجا هستیم که بگوییم اشرف چهارمی در کار نخواهد بود، چرا که اشرف بعدی از هم‌اکنون یک نام دارد. نامی خجسته با تاریخی هزاران‌ساله، با صدها نسل از ملتی بزرگ، با فرهنگی شگرف ساخته‌شده به‌دست هنرمندان، نویسندگان، موسیقی‌دانان، متفکران، دانشمندان، کشاورزان و مربیان طی قرنها؛ بله اشرف۴ از هم‌اکنون یک نام دارد و نام آن «ایران» است
ایران خودش اشرف نهایی خواهد بود. سراسر کشور، اشرف محبوب و جاودان ما خواهد بود، آن روز که آزادی، دموکراسی و برابری بین مردان و زنان و احترام به حقوق‌بشر بر سرزمینی حکم‌رانی خواهد کرد که بیش از حد رنج کشیده و بسیار طولانی تحت حاکمیت بی‌رحم پست‌ترین دسته از قاتلان بوده که مشرق‌زمین در یک‌صد سال اخیر به خود دیده است.
آلترناتیو این کابوس رژیم آماده است. این آلترناتیو وجود دارد و آن شورای ملی مقاومت و رهبر ما مریم رجوی است. مریم رجوی و گروه متعهد و توانمند او که من مفتخرم به آن تعلق داشته باشم. بله، دوستان عزیز، اشرفیهای عزیز، خانم رئیس‌جمهور گرامی، اشرف بعدی در راه است. هیچ‌چیز و هیچ‌کس نمی‌تواند آن‌را متوقف کند و نام آن «ایران» است. متشکرم.

 لویی لیته راموس ـ نایب‌رئیس فراکسیون حزب مردم اروپا درشورای اروپا ازپرتغال

خانم رجوی، دوستان عزیز اشرفی، دوستان عزیز ایرانی، خانمها و آقایان. سخنانم را با اذعان به احساسات عمیق امروز ما در اینجا شروع می‌کنم. ما در کنار شما در اشرف۳ هستیم و بسیار تحت تأثیر قرار گرفته‌ایم که در این لحظات با شما شریک باشیم، به‌خصوص در مبارزه و در آرمانتان. از دعوتتان ممنونم.
در همه سالیان اخیر من از نزدیک مقاومت ایران را دنبال کرده و با آن آشنا شده‌ام. در مجمع پارلمانی شورای اروپا که به‌عنوان نماینده در آن حضور دارم، فراکسیون پارلمانی ما حزب مردم اروپا به‌همراه گروههای دیگر سیاسی از خانم مریم رجوی دعوت به‌عمل آوردند تا سخنان ایشان را در رابطه با مبارزه شما و برنامه او بشنویم. من در آن جلسه حضور داشتم و در سخنرانی خانم رجوی شرکت کردم که ما را واقعاً در جریان جنایتهای رژیم ایران علیه مردم قرار داد.
سال گذشته من در مراسمی که توسط شورای ملی مقاومت ایران سازمان داده شده بود شرکت کردم. البته قبل از آن از نزدیک وضعیت حقوق بشر در ایران را دنبال می‌کردم، اما این دیدارها باعث شد که مستقیماً در جریان اطلاعات دیگری قرار بگیرم و به‌خصوص با راه و مبارزه و آرمان شما آشنا شوم.
به‌همین دلیل تصمیم گرفتم در کنار مردم ایران و مقاومت آن بمانم. دیدم چگونه مردمی با فرهنگی غنی و تمدنی چند هزار ساله توسط یک حکومت مذهبی سرکوب می‌شوند. دیدم چگونه انقلابی که خواهان برقراری دموکراسی و آزادی بود، توسط آخوندها سرقت شد و دیدم که چگونه آنها پس از رسیدن به‌قدرت اپوزیسیون را قتل‌عام کردند. آنها آزادیها را از بین بردند و جوانان را به جوخه‌های اعدام سپردند. ۱۲۰هزار زندانی سیاسی را اعدام کردند، از جمله ۳۰هزار نفر در قتل عام سال ۶۷.
با این وجود جامعه جهانی که استمالت را با آخوندها انتخاب کرده بود و به‌دنبال یافتن میانه‌رو در داخل این حکومت مذهبی بود، ترجیح داد چشمان خود را بر نقضهای فاحش حقوق بشر ببندد که هم‌چنان هم ادامه دارد. از آنجایی که جامعه جهانی هیچ‌گاه از این رژیم حسابرسی نکرده، به جنایات خود ادامه داده است. هر صدای مخالفی را خفه می کند، اعدام‌های خیابانی را برای ارعاب مردم به‌اجرا می گذارد. ارقام گویا هستند و خبرها وحشتناکند. ۳۶۰۰ اعدام شامل ۸۹ زن در دوران حکومت روحانی. شعارهای مردم در خیابانها را شنیدم. آنها قربانی فساد در رأس حکومت هستند و در فقر فرو رفته‌اند. اما مردم ایران نشان داده اند که دیگر نمی‌توانند تحت سرکوب زندگی کنند. این چهره واقعی مردم ایران است: مقاومت تا به‌آخر.

به‌یمن شما و پایداریتان در طول ۱۴سال، مردم مقاومت می‌کنند. شما الگوی آنها هستید. آخوندها می‌خواستند شما را در ایران به‌طور کامل از بین ببرند و شما مقاومت کردید. آنها خواستند شما را در عراق به‌طور کامل از بین ببرند و باز هم مقاومت کردید. چون اعتقاد عمیقی به آزادی کشورتان دارید و حاضر به پرداخت بهای آن هستید.
به‌همراه نمایندگان دیگری از پارلمان پرتغال، آمده‌ام تا از مقاومت شما حمایت کنم، از خانم رجوی در رأس این مقاومت حمایت کنم و هم‌چنین از برنامه ۱۰ماده‌یی او برای ایران فردا.
(برنامه‌یی شامل) دفاع از دموکراسی، آزادی، کثرت‌گرایی، حقوق بشر، حاکمیت قانون و لغو حکم اعدام.
اینجا در اشرف۳ ما شاهدان زیادی را شنیدیم، از نمایشگاه شما دیدن کردیم، مقاومت را در همه سطوح دیدیم و با آن آشنا شدیم، در همه دسته‌بندیهای اجتماعی. ما راز دوام و استمرار شما را فهمیدیم: شما بهای آزادی مردم خودتان را پرداخته و هم‌چنان می‌پردازید. معتقدم که شما منشأ صلح و آزادی خواهید بود، آن‌هم نه فقط در کشورتان ایران، بلکه شما منشأ آزادی در خاورمیانه و برای جهان خواهید بود، چون هر جایی آزادی وجود داشته باشد، دیکتاتوری جایی ندارد.
در پایان درود می‌فرستیم به همه شما مردان و زنان، و حمایت خود را از خانم رجوی ابراز می‌داریم و کشورهای اروپایی را فرا می‌خوانیم که به حمایت خود از این رژیم خاتمه دهند و آلترناتیو دموکراتیک آن‌را به رسمیت بشناسند، یعنی شورای ملی مقاومت ایران را. وقت آن رسیده که بگوییم: حاضر، حاضر، حاضر.
        بن‌اونی آردلان ـ نایب‌رئیس پارلمان رومانی، نایب‌رئیس حزب ملی لیبرال

خانم رجوی،‌ دوستان عزیز، بسیار مفتخریم که امشب در این جا حضور داریم و هرگز امیدمان را از دست ندادیم که پس از سالیان امشب در این جا باشیم و اعتقاد و امید داشتیم که روزی رژیم ظالم و جنایتکار (حاکم بر) تهران سرنگون خواهد شد. من معنای رژیم ستمگر را میفهمم. سی سال پیش خودم و دوستانم که رومانیایی هستیم، تحت یک رژیم بسیار جنایتکار و ظالم زندگی میکردیم. این امید ماست که بسیار زود رژیم ستمگر و جنایتکار (در ایران) سرنگون شودیک گفته مهم هست که می‌گوید، ایمان،‌ عشق و امید جاودانه است. عشق شما به مردم ایران، منبع انگیزشی برای شما و ما است تا هر روز وظایفمان را انجام بدهیم برای مبارزه با این تروریسم و این رژیم جنایتکار که در این کشور حاکم است. امید ما این است که روزی به‌زودی زود، این رژیم سقوط کند من میخواهم بویژه از کسانی تشکر کنم که از کشورهای مختلف امروز در این جا نمایندگی می‌شوند و بگویم که همه ما همراه با هم، هر کار ممکن را انجام می‌دهیم تا تضمین کنیم که این آزادی برای مردم ایران فرا برسد. و امیدوارم کشورهای بیشتری به این نتیجه برسند که همه ما باید هر کاری از دستمان بر می‌آید انجام بدهیم تا مردم ایران به آزادی کامل برسند. خانم رجوی مایه بسی افتخار و سربلندی است و به شما تبریک می‌گوییم، به‌خاطر رهبری عالی و قدرتمندتان. ما از تمام تلاشهایتان حمایت می‌کنیم. می‌خواهیم هر چه را که از دستمان بر می‌آید انجام بدهیم تا شاهد رفتن این رژیم باشیم. آزادی برای مردم ایران. متشکرم.
                              سناتور جری هورکان ـ عضو سنای ایرلند

هم‌چنان‌که کمی پیشتر گفته شد، ما تشنه تغییر هستیم.
فقط می‌خواهم بگویم که افتخار بسیار بزرگی است برای من به‌عنوان یک سناتور ایرلندی از پارلمان ایرلند که اینجا در کنار همکارم، وزیر پیشین، جان پری حضور داشته باشم و افتخار بسیار بزرگی است که حضوری مشترک با شخصیتهای بسیار مهمتر از خود داشته باشم. کسانی مثل رودی جولیانی، جو لیبرمن، جان برد.
و همچنین حضور در کنار مریم رجوی و سیاستمداران بسیار مشهور و نظامیان از آمریکا و سایر کشورها. کسانی که از فاصله‌های دور آمده‌اند تا از شما و ایرانیان در سراسر جهان و به‌طور خاص در ایران حمایت کنند. ما از پارلمان ایرلند، حامل سلامهای بسیاری از همکارانمان هستیم. ما در تلاش برای دستیابی به دموکراسی، آزادی و حقوق بشر با شما هستیم. خانم رجوی، ما در تمام تلاشهایتان، در کنار شما و شورای ملی مقاومت ایران هستیم. می‌دانیم که رژیم تهدیدی برای صلح و ثبات نه فقط در ایران یا حتی در آن منطقه، بلکه در سراسر جهان و سراسر اروپا است. این حکومت حامی تروریسم، هم‌چنان‌که شهردار رودی جولیانی و سایرین اشاره کردند، منشاء هرج و مرج در آن منطقه، در سوریه و یمن است. تأثیرات آن‌چه در سوریه واقع می‌شود به‌سراسر اروپا گسترش می‌یابد. این‌را نباید هرگز فراموش کرد. امسال در ایرلند صدمین سال تأسیس اولین پارلمان موقتمان را جشن می‌گیریم. این اولین نشانه‌یی بود که کشور ما آزاد خواهد شد و از سالها سرکوب توسط یک رژیم دیگر نجات پیدا خواهد کرد. ما صدمین سال تأسیس اولین پارلمان خود را در سال ۱۹۱۹ جشن می‌گیریم. گرامیداشتی را تحت عنوان «دهه صد سالگی» برگزار می‌کنیم. در آن زمان مردم ایرلند هرگز فکر نمی‌کردند به‌آزادی دست پیدا کنند. هفته گذشته در برلین در مراسم شورای ملی مقاومت در دروازه براندنبورگ حضور داشتم، همراه با پاتریک کندی، خانم بتانکور و سایرین. در زمان فرو ریختن دیوار برلین، هیچکس فکر نمی‌کرد که این دیوار فرو بریزد. در زمان کسب استقلال ایرلند، هیچ‌کس فکر نمی‌کرد که استقلال کسب شود. و من فکر می‌کنم که زودتر از آن‌چه فکر می‌کنیم، روز سقوط رژیم و برقراری انتخابات آزاد، عادلانه و دموکراتیک در ایران فرا برسد.
می‌خواهم به‌همه شما تبریک بگویم به‌خاطر آن‌چه که اینجا در اشرف۳ انجام می‌دهید. ما برنامه‌هایی را که انجام می‌شود دیدیم. صحنه‌های نمایشگاه، هولناک بود. این نمایشگاه با روال معمول تفاوت دارد. ما آشوویتس را دیده‌ایم. آنها در گذشته واقع شده‌اند. اما این، چیزی است که هنوز در حال وقوع است. همین الآن در ایران اتفاق می‌افتد و آنها می‌خواهند صدایش را خفه کنند.
این یک نمایشگاه شگفتی‌آور است که انسان را به‌خشوع وا می‌دارد. بسیار هولناک است. و به من و به همه ما نشان می‌دهد در ایران، تحت رژیم جنایتکار و حامی حکومتی تروریسم چه اتفاقی می‌افتد. ما باید از شر این رژیم خلاص شویم. همه ما، کل جهان باید هر آن‌چه در توان داریم انجام بدهیم تا به‌این رژیم وحشی و خطرناک خاتمه بدهیم. رژیمی که مردم را از آزادی احزاب، آزادی اندیشه و آزادی بیان محروم کرده است. می‌خواهم به‌شما بگویم که همه ما از اقصی نقاط جهان با شما و حامی خانم رجوی و همه شما هستیم. امیدوارم به‌زودی همه ما در تهران به‌حمایت و جشن در یک ایران آزاد، عادلانه با جامعه‌یی باز بپردازیم. متشکرم.